Писмени преводи
Извършваме писмени преводи от и на 22 езика!
Легализация
Заверка във всички държавни ведомства, агенции, министерства.

Преводи

Извършваме официален превод от оторизиран преводач, подписал клетвена декларация за вярност. Предоставяме писмени преводи от и на 22 езика.

Вижте повече

Легализация

Извършваме заверка на документи и техните преводи във всички държавни ведомства, агенции, министерства.Документите се узаконяват за територията на други държави.

Вижте повече

Препоръки

Клиентине ни се доверяват, заради професионализма, бързината и високото качество на преводите ни.Убедете се сами, като разгледате какво мислят те за нас.

Вижте повече

Как да изберем най-добрата компания за преводи и легализация?

Ако имате нужда от професионално преведено съдържание, би било добре да направите малко „разследване“ във всички агенции за преводи, от които смятате да избирате, преди да продължите напред. Тъй като не всички фирми за преводи и легализация имат равна възможност да достигнат до Вас, понякога съществува рискът да се обърнете към първата компания, която се появи на върха на спонсорираните резултати в търсачката. Това може да доведе до разочарование.

Ако сте сигурни, че използвате фирма, разполагаща с всички необходими средства, за да свърши зададената работа с възможно най-висок стандарт, това може да Ви спести наистина много главоболия по-нататък по линията на действие. И така, за какво трябва да внимавате при търсенето на най-добрата агенция за преводи в София?

Обслужване

Изберете фирмата за преводи, която ще бъде на Ваше разположение, за да обсъдите изискванията Ви по време на процеса на превод, било то по телефона или пък по електронната поща. Избягвайте такива, които просто искат да вземат суровото Ви съдържание и след определен срок да предоставят преведена версия без текущо обсъждане. Преводът на съдържанието Ви трябва да бъде процес на съвместна работа от началото до самия край.

Обърнете се към агенция, която е в състояние и желае да комуникира с Вас на обикновен български или английски език, без да Ви заслепява с професионален жаргон.  Също така трябва да потърсите експерти, които имат възможност да се адаптират към Вашите крайни срокове и да управляват няколко различни проекта едновременно – особено ако имате проекти, които ще изпращате за обработка  регулярно. И, макар че размерът не е всичко, фирмите за преводи, които работят в по-широк мащаб, обикновено разполагат с необходимия персонал и ресурси, за да се адаптират по-ефикасно към потребностите на клиентите си в сравнение с по-малките компании.

Преводачите

Ако един човек говори добре чужд език, това съвсем не е гаранция, че той ще направи добър превод. Ето защо трябва да се обърнете към агенция за преводи, която работи изключително и само с квалифицирани лингвисти. Увереността, че Вашата преводаческа компания използва само доказани и напълно реферирани професионалисти, които имат достатъчен опит в бранша, е от жизненоважно значение.

Ще бъде наложително и да се уверите, че избраната от компания има опит с работата точно във Вашия бизнес сектор. Това със сигурност ще бъде необходимо, ако работите в тясна професионална ниша или специализирана индустрия. Проверката, че фирмата има опит в бранша и може да осигури преводачи, които са запознати с регулаторните изисквания и техническия език, характерен за Вашия сектор, ще Ви помогне да избегнете объркване и проваляне на проекта. За съжаление, някои агенции се заемат с непозната работа и след това изпитват несигурност по отношение на това дали разполагат с ресурса, за да я осъществят. Ако имате нужда от технически преводи и легализация, които да бъдат извършени бързо, ще Ви е необходима агенция, която има служители с познания за Вашата индустрия в своето портфолио.

Използването на компания, която предпочита интелигентно използване на технологиите и човешките ресурси също ще бъде от голямо значение. Макар машинният превод със сигурност да има намира своето място в бранша, търсете агенция, която се възползва както от софтуера, така и от човешките ресурси.

Качество

Ако искате да сте сигурни, че ще получавате гарантирано перфектен превод всеки път, ще трябва да използвате агенция, която разполага с надеждни процедури за контрол на качеството. Работете само с агенция за преводи в София, която поема отговорността, че Вашият превод ще бъде стриктно проверен и коригиран, преди да Ви бъде предаден.

Сертификати и сигурност

Уверете се, че фирмата, която сте избрали, е надлежно сертифицирана.  Можете да поискате съвет също така от Съюза на преводачите в България или Асоциацията на дружествата за преводи в Европейския съюз (EUATC). Освен че гарантира качеството, използването на акредитирана фирма също ще означава, че ще можете да разчитате на определени клиентски права, ако нещо се обърка.

В един свят след Едуард Сноудън, сигурността е ключов фактор за проверка, особено ако съдържанието Ви е от по-чувствителен характер. Ако искате да знаете, че данните Ви ще бъдат на безопасно място в компанията, проверете сертификатите за качество.

Отзиви

Ако не разбирате целевия език, на който искате да бъде преведено съдържанието Ви, вероятно ще се опитате да оцените работата на агенцията за преводи и легализация, като прегледате отзивите на предишни клиенти и се запознаете с минали примери за съдържание, създадено за други хора. В такъв случай, трябва да потърсите фирма, която предоставя подробни препоръки от клиенти. Не се доверявайте сляпо само на компании, която предлагат препоръки единствено на уебсайта си. Търсете агенция, която дава подробна обратна връзка, казуси и препоръки при всяко поискване.

Освен това ще можете да преценявате преводаческа агенция, като разгледате и видовете поребители, с които е работила. Фирма, която често работи с определени честни компании, добре известни неправителствени организации или големи правителствени отдели, обикновено предлага ниво на обслужване, което трудно можете да намерите другаде.

Цена

Както при повечето неща в живота, получавате това, за което плащате. Правилото важи и тогава, когато става дума за преводаческата индустрия. Можете да посетите някои уебсайтове и да намерите преводачески услуги на минимална цена, но те обикновено са с доста съмнително качество. В същото време, когато използвате дадена агенция, Вие ще плащате за определено ниво на обслужване, но това не означава, че трябва да давате повече средства, отколкото Ви е необходимо.

Когато търсите фирма за преводи, потърсете агенция, която е склонна да следи конкурентите си, за да Ви предлага винаги по-доброто решение.